台灣高中國文領綱問題醞釀多月,終於在八月課審大會召開前引爆。核心爭議聚焦於文言文比例及推薦選文兩部分,看起來小事一樁,卻在台灣掀起教育界及文學界的論戰、割裂,越演越烈,甚至拉高到憲法層面。 針對課綱爭議,先是台灣文學學會舉辦記者會,緊接著《文學台灣》雜誌社也發出聲明稿。他們眼見「國語文是我們的屋宇」的連署者已破五萬人,也提出135位台灣作家的連署書強化聲勢。連署書共三訴求。其二、強化台灣文學作品在語文教科書的份量,讓「本國國民」文化人格的養成與台灣同步,讓「本國的國民」心靈與台灣這塊土地相連。其三、配合「台灣的國家重建」,本國語文教育應強化台語、客語和原住民族語的語文素材,並與世界接軌。把二、三訴求合併解讀,已經清楚標舉獨立建國的旗幟,把議題拉高到憲政,完全無視於總統府高層飄揚的還是青天白日滿地紅! 連署者都已準備好不惜代價也要讓「台灣的國家重建」?倘若如此,請站出來,針對這一點講清楚說明白。不要遮遮掩掩,拿「文白比例」當遮羞布。更不要把文言文踐踏成「在台灣的殖民意識」、「不合時宜的中國結」、「枷鎖和桎梏」,太不厚道。 「殖民」若指的是把強勢的文明系統帶入較為弱勢的文化和地區去,那這個過程應該追溯到三百多年前,是否今天連署者的祖先都得擔點責任。若以台灣人絕大部分都是漢文化後裔的角度來看,則只有日本才真正殖民過台灣。日人據台期間,台人沒有平等的參政權、經濟權、教育權,一切政策唯母國利益是從,那才符合殖民的定義吧。中華文化與台灣文化一脈相承,說「殖民」無乃太沉重?說「文化資產」比較符合現實吧。 台灣文化的根源本就是中華文化,又在歷史的機遇中保留精華─從繁體字到諸子百家,以之進行思辨與創新。戰後很長一段時間,台灣文學風靡整個華人世界。從余光中到方文山,從鄧麗君到周杰倫。 如今,中國崛起,隨著一帶一路的進展,它的影響力將橫跨歐亞非。但站上世界舞台的中國,被文化殖民已久,苦於無話語權。所以復興傳統文化,是它重中之重的關注。何況放眼東亞,無論日、韓,越南、馬來西亞、新加坡,無不是中華文化圈,甚至歐洲、美國,中文都熱到不行。試問:這廣大客戶群,要學台羅,還是正統中文?台灣擁有中華文化正位,就擁有無限的機會─從語文到文化到文創。為何教育主管當局只知道政治正確,全然不為未來世代著想? 高中國文課綱絕非單一事件。半年來,中文系被要求改名改歸類,高中歷史課綱...